Suze èovijeka koji ne može disati još jedne sekunde bez ljubavi svog života.
Slzy muže, který ani minutu nevydrží bez lásky svého života.
Zakljuèao se u kupaonicu. Ne može disati...... imolise da to prestane!
Trevor se zamykal v koupelně a modlil se, aby to skončilo!
Sedmogodišnjak koji ne može disati, nadmašuje curicu s noænim morama.
7-letej kluk, kterej nemůže dejchat, přebíjí holku s noční můrou.
Kada mu treba više brige, kao kad ne može disati... jer mu pluæa ne funkcioniraju, ili je imao ugrušak u mozgu, što znaèi da mu je pukla žila a krv istjeèe u...
Tam posíláme pacienty, kteří potřebují zvláštní péči. Třeba jako někdo, kdo potřebuje pomoct s dýcháním, protože jejich plíce selhala, nebo mají mozkovou výduť, což je něco, jako že jim praskla žíla a krev jim teče do...
Berilijeva prašina inficira pluæa, ona otvrdnu, pacijent ne može disati.
Beryliový prach se dostane do plic, ty ztuhnou a pacient nemůže dýchat.
Van bolnice ne može disati, u bolnici može, jer mi pomažemo.
Mimo nemocnici nemůže dýchat, v nemocnici může. Protože mu pomáháme.
Napolju niko ne može disati od gasova.
Venku jsou jen výfukové plyny, nic by v tom nemohlo dýchat.
Jivo ne može disati izvan elektriènog etra šluronskog svemira
Zlo nemůže dýchat vně Yivova vesmíru.
Ne, ako osoba ne može disati, onda pokušava rastrgati odjeæu oko vrata ili grudi.
Ne, když někdo nemůže dýchat zkouší se zbavit oblečení v okolí krku a hrudi
Ovde kao da se ne može disati.
Tady se nedá vůbec nadechnout, že jo.
Natasha ne može disati, a ovo dvoje...
Natasha nemůže dýchat a tihle dva...
Mislim da se osjeæao kao da ga guši, kao da ne može disati.
Upřímně věřím, že se dusil, nemohl popadnout dech.
On izgleda kao da ne može disati.
Vypadá to, že nemůže dýchat. Je pod nátlakem?
Ne može sam da jede, ne može disati sam.
Nemůže to samo jíst. Nemůže to samo dýchat.
Èujem da imamo deèka koji ne može disati?
Slyšel jsem, že tady máme kluka, který nemůže dýchat? - Přímo tady.
To je, ako se ne može disati.
Ale je, v případě, že nemůže dýchat.
Ali pre æe umreti jer ne može disati.
Yeah, ale spíš umře dřív protože nebude moci dýchat.
Kako æe nam reæi bilo šta, kad ne može disati?
Hele, jak nám asi něco řekne, když nebude dýchat?
Ne može disati, ti joj moraš stiskati pluæa.
Nemůže dýchat, musíte dýchat za ni.
Do sada smo znali samo za nisku gravitaciju i atmosferu u kojoj se ne može disati.
Poznali jsme jen nízkou gravitaci a ovzduší, který nejde dýchat.
Moram skinuti ovaj kostim. 100% vuna, 100% mi koža ne može disati.
Dobře, musím si ten kostým sundat... 100% vlna... na 100 % se v tom nedá dýchat.
0.56494402885437s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?